Jon Swain left Britain as a teenager. After a brief stint with the French Foreign Legion he became a journalist in Paris, but soon ended up in Vietnam and Cambodia. In five years as a young war reporter Swain lived moments of intensity and passion such as he had never known. He learnt something of life and death in Cambodia and Vietnam that he could never have perceived in Europe. He saw Indo-China in all its intoxicating beauty and saw, too, the violence and corruption of war, and was sickened by it.
Motivated by a sense of close involvement with the Cambodian people he went back into Phnom Penh just before the fall of the city to the Khmer Rouge in April 1975. He was captured and was going to be executed. His life was saved by Dith Pran, the New York Times interpreter, a story told by the film The Killing Fields. In Indo-China Swain formed a passionate love affair with a French-Vietnamese girl. The demands of a war correspondent ran roughshod over his personal life and the relationship ended.
This book is one reporter’s attempt to make peace with a tumultuous past, to come to terms with his memories of fear, pain, and death, and to say adieu to the Indo-China he loved and the way of life that has gone for ever.

Click on the image for more imformation.

Advertisements